a tax return in Chinese
Translations
Sources: CC-CEDICT
Examples
纳税人办理纳税申报时,应当如实填写纳税申报表,并根据不同情况相应报送下列有关证件、资料:
A taxpayer lodging a tax return shall complete the tax declaration form accurately and depending on the circumstances shall submit the following relevant documents and material accordingly:
第12条产制厂商当月份出厂菸酒之应纳税款,应于次月十五日以前自行向公库缴纳,并依照财政部规定之格式填具计算税额申报书,检同缴款书收据向主管稽徵机关申报。
Article 1The manufacturer shall pay to the government treasury, prior to the 15th of the following month, the tax payable on the tobacco or alcohol products removed from the factory in the current month, and file with the competent tax collection authority a tax return in the form prescribed the Ministry of Finance, setting out the tax payable and attaching the tax payment receipt thereto.
第二十四条纳税人、扣缴义务人必须在法律、行政法规规定的或者税务机关依照法律、行政法规的规定确定的申报期限内,到主管税务机关办理纳税申报或者报送代扣代缴、代收代缴税款报告表。
Article 2A taxpayer or tax with holding agent must, with in the declaration period stipulated the law and administrative legislation or determined taxation authorities pursuant to the provisions of the law and administrative legislation, lodge a tax return or a report on tax withheld or collected and handed over on behalf of others with the responsible taxation authority.
从中国的境外取得所得的纳税义务人,应当在年度终了后三十日内,将应纳的税款缴入国库,并向税务机关报送纳税申报表。
A taxpayer who earns income outside China shall pay the tax due to the State Treasury and submit a tax return to the tax authorities within 3days after the end of each year.